Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
雨细欲收还滴。 满一庭秋色。 阑干独倚,无人共说,这些愁寂。 手把玉郎书迹。 怎不教人忆。 看看又是黄昏也,敛眉峰轻碧。
春雨细。 开尽一番桃李。 柳暗曲阑花满地。 日高人睡起。 绿浸小池春水。 沙暖鸳鸯双戏。 薄幸更无书一纸。 画楼愁独倚。
春寒入翠帷,月淡云来去。 院落半晴天,风撼梨花树。 人醉掩金铺,闲倚秋千柱。 满眼是相思,无说相思处。
青丝结晓鬟,临镜心情懒。 知为晓愁浓,画得双蛾浅。 柳困玉楼空,花落红窗暖。 相对语春愁,只有春闺燕。
新欢君未成,往事无人记。 行雨共行云,如梦还如醉。 相见又难言,欲住浑无计。 眉翠莫频低,我已无多泪。
清歌忆去年,共唱秦楼曲。 门外月横波,帐里人如玉。 秋风吹彩云,梦断惊难续。 别调不堪闻,红泪销残烛。
金鞍欲别时,芳草溪边渡。 不忍上西楼,怕看来时路。 帘幕卷东风,燕子双双语。 薄幸不归来,冷落春情绪。
轻云浅护霜,晓日红生砌。 烟共宝薰浓,人与山长翠。 银浪酒杯浓,锦幄双鸾戏。 庭下彩衣郎,共祝千千岁。