Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
妖娆百种宜,总在春风面。 含笑又和嗔,莫作丹青现。 问著却无言,觑了还回盼。 底处奈思量,卷了还重展。
秋暮。 永夜西楼,冷月明窗户。 梦破橹声中,忆在松江路。 敧枕试寻曾游处。 记历历、风光堪数。 谁与浮家五湖去。 尽醉眠秋雨。
湖上风光直万金。 芙蓉并蒂照清深。 须知花意如人意,好在双心同一心。 词共唱,酒俱斟。 夜阑扶醉小亭阴。 当时比翼连枝愿,未必风流得似今。
休倩傍人为正冠。 披襟散发最宜闲。 水云况得平生趣,富贵何曾著眼看。 低拍棹,称鸣銮。 一尊长向枕边安。 夜深贪钓波间月,睡起知他日几竿。
不学真空不学仙。 不居尘市不居山。 时沽鲁酒供诗兴,莫管吴霜点鬓斑。 只麽去,几时还。 岂知魂梦□□间。 凭君休作千年调,到处惟□一味闲。
蕙性柔情忒可怜。 盈盈真是女中仙。 披图一见春风面,携手疑同玳瑁筵。 挥象管,擘蛮笺。 等闲写就碧云篇。 风流意态犹难画,潇洒襟怀怎许传。
雪后雨儿雨后雪。 镇日价、长不歇。 今番为寒忒太切。 和天地、也来厮鳖。 睡不著、身心自暗攧。 这况味、凭谁说。 枕衾冷得浑似铁。 只心头、些个热。
同行同坐。 同携同卧。 正朝朝暮暮同欢,怎知终有抛亸。 记江皋惜别,那堪被、流水无情送轻舸。 有愁万种,恨未说破。 知重见、甚时可。 见也浑闲,堪嗟处、山遥水远...