Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
扁舟东下,正岁华将晚,江湖清绝。 万点寒鸦高下舞,凝住一天云叶。 映筱渔村,衡茅酒舍,淅沥鸣飞雪。 壮怀兴感,悔将钗凤轻别。 遥望杰阁层楼,明眸秾艳,许把同心结...
雪堂不远临皋路。 怅仙伯、骑鲸去。 燕麦桃花更几度。 横桥虽在,种松无有,谁是关心处。 解鞍君到冬虽暮。 传语无忘晒蓑句。 起手栽花花定许。 艺香披翠,灌红疏绿...
迟日江山好,老去倦遨游。 好天良夜,自恨无地可销忧。 岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。 未暇泛沧海,直欲老温柔。 解檀槽,敲玉钏,泛清讴。 画楼十二,梁...
阴檐雪在。 小雨廉纤寒又㬠。 莫上危楼。 楼迥空低雁更愁。 一杯浊酒。 万事世间无不有。 待早归田。 欲买田无使鬼钱。
同云垂六幕,啼乌静、风御玉妃寒。 渐声入钓蓑,色侵书幌,似花如絮,结阵成团。 倦游客,一番诗思苦,无算酒肠宽。 黄竹调悲,绮衾人马,岂堪梅蕊,索笑巡檐。 一杯知...
云破碧。 作霜天气西风急。 西风急。 一行征雁,数声横笛。 挑灯试问今何夕。 柔肠底事愁如织。 愁如织。 紫苔庭院,悄无人迹。
云叶舞。 寒林浅淡围烟雨。 围烟雨。 三三两两,雁投沙渚。 征帆暂落知何所。 短篷静听舟人语。 舟人语。 夜寒如许,客能眠否。
吹花何处。 桃叶江头路。 碧锦障泥冲暮雨。 一霎峭寒如许。 归来索酒浇春。 潮红秋水增明。 却自不禁春恼,偎人低度歌声。