Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
霜风漏泄春消息,折破孤芳。 野兴彷徨。 姑射神仙触处藏。 新妆不假施朱粉,雪月交光。 欲赠东皇。 冷淡龙涎点点香。
烟笼淡月寒宵永,悄悄帘栊。 微度香风。 几点梅开小院中。 拥衾敧枕难成寐,萧寺初钟。 雁响遥空。 家在青山千万重。
飞琼欲赴瑶台宴,先具威仪。 云驾霓衣。 从者皆骑白凤飞。 人间尽变为银海,此景偏奇。 姑射冰姿。 昨夜前村见一枝。
熔金脱得花钿小,点缀琼枝。 月淡风微。 露浥香肌自是奇。 玉人呵手昂头翦,纤鬓边垂。 似簇蜂儿。 春入芳容不肯飞。
年年才到花时候,风雨成旬。 不肯开晴。 误却寻花陌上人。 今朝报道天晴也,花已成尘。 寄语花神。 何似当初莫做春。
霜须七十期同老,云水之乡。 总挂冠裳。 闲里光阴一倍长。 况逢菊靥篱边笑,风露中香。 报答秋光。 自有仙人九酝觞。
宗盟有妓能歌舞,宜醉尊罍。 待约新醅。 车上危坡尽要推。 西邻三弄争秋月,邀勒春回。 个里声催。 铁树枝头花也开。
荔枝滩上留千骑,桃李阴繁。 燕寝香残。 画戟森森镇八蛮。 永康又得风流守,管领江山。 少讼多闲。 烟霭楼台舞翠鬟。