Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
眼前欲尽情何限。 风外南枝无一半。 东君何事莫教开,及至如今都不管。 高楼三弄休吹趱。 一片惊人肠欲断。 杏花开后莫嫌衰,如豆青时君细看。
前村雪里虽然早。 争似横斜开处好。 直饶隔水是江南,也恐一枝春未到。 延宾莫恨花阴小。 见说芳林今古抱。 集花潇洒洞天深,永夜玉山应自到。
少陵长被花为恼。 况是梅花非草草。 临歧争奈不吟诗,此度诗人宜可老。 诗成莫惜尊罍倒。 不醉花前花解笑。 醒时分付两三枝,酒后忆君清梦到。
辘轳轭轭门前井。 不道隔窗人睡醒。 柔弦无力玉琴寒,残麝彻心金鸭冷。 一莺啼破帘栊静。 红日渐高槐转影。 起来情绪寄游丝,飞绊翠翘风不定。
一春闲却花时候。 小阁幽窗长独守。 晴云南浦梦还空,初月西楼眉也皱。 马嘶何日门前柳。 脉脉盈盈相见后。 心头有事不难知,面上看谁真个瘦。
乱花飞絮。 却是一年春好处。 留住韶光。 共醉蓬莱日月长。 翻阶红药。 天上东风传近约。 绿遍庭槐。 看取除书一并来。
三年流落巴山道。 破尽青衫尘满帽。 身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。 春盘春酒年年好。 试戴银旛判醉倒。 今朝一岁大家添,不是人间偏我老。