Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
酒巡未止。 听说二疏归可喜。 随意乘风。 拄杖深村狭巷通。 渊明漉酒。 更与庞公庞媪寿。 切莫讥何。 唤取同来作队多。
酒巡未止。 更号三般杨氏喜。 上苑春风。 宝带灵犀点点通。 听歌侑酒。 富贵两全添个寿。 人少兼何。 彭祖人言只寿多。
酒巡未止。 说著四并须著喜。 好月兼风。 好个情怀命又通。 明朝醒酒。 起看佳人妆学寿。 定问人何。 昨夜何人饮最多。
酒巡未止。 更说五行人听喜。 康节淳风。 说道诸公运数通。 乞浆得酒。 更检戊申前定寿。 亥子推何。 甲子生年四百多。
酒巡未止。 鼓吹六经为公喜。 也没回风。 只有村中鼓数通。 长须把酒。 自当长头杯捧寿。 问得穷何。 一坐靴皮笑面多。
酒巡未止。 且听七言馀韵喜。 弹到悲风。 醒酒风吹路必通。 休休避酒。 末后茶仙来献寿。 七碗休何。 不独茶多酒亦多。
八巡将止。 八节四时人贺喜。 汉俗成风。 薛老之言贵尚通。 妻儿设酒。 更得比邻相庆寿。 虚度时何。 只恐妻儿怪汝多。
九巡将止。 留读九歌章句喜。 尽溘埃风。 发轫苍梧万里通。 楚歌发酒。 读到人生何所寿。 试问原何。 尔独惺然枉了多。