Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
乳羝属国归来早。 知君胆大身犹小。 一节不须论。 功名看致君。 镇西楼上酒。 父老为公寿。 更祝太夫人。 年年封诏新。
胭脂浅染双珠树。 东风到处娇无数。 不语恨厌厌。 何人思故园。 故园花烂熳。 笑我归来晚。 我老只思归。 故园花雨时。
吴波细卷东风急。 斜阳半落苍烟湿。 一棹采菱歌。 倚栏人奈何。 天公怜好客。 酒面风吹白。 更引十玻璃。 月明骑鹤归。
冥濛秋夕溥清露。 玉绳耿耿银潢注。 永夜滴铜壶。 月华楼影孤。 佳人纡绝唱。 翠幕丛宵上。 休劝玉东西。 乌鸦枝上啼。
杜鹃只管催归去。 知渠教我归何处。 故国泪生痕。 那堪枕上闻。 严装吾已具。 泛宅吴中路。 弭棹唤东邻。 江东日暮云。
晦庵老子修行久。 问禅金粟曾回首。 截竹是禅机。 吹破粟玉枝。 西湖秋好处。 承得昭阳露。 香透月轮低。 来薰打坐时。
四时皆有司花女。 杪秋犹见花如许。 想得紫金丹。 工夫造化间。 春莺留弱羽。 更渍蔷薇露。 莫取落英餐。 留供醉眼看。
壶边击断歌无节。 山川一带伤情切。 依旧石头城。 夕阳天外明。 行人谁是侣。 遗唱今何许。 对酒转愁多。 愁多奈酒何。