Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
鸾舆初驾,牛车齐发,隐隐鹊桥咿轧。 尤云殢雨正欢浓,但只怕、来朝初八。 霞垂彩幔,月明银烛,馥郁香喷金鸭。 年年此际一相逢,未审是、甚时结煞。
多情应解,留连春意,满地萦花惹絮。 王孙何在不归来,又遍满、闲门要路。 咸阳原上,姑苏台下,肠断绿波南浦。 迢迢归思碧连云,解送我、春山尽处。
从来因被,薄情相误,误得人来已怕。 那回时、有愿不昏沈,甚近日、依前又也。 你莫撋就,偎随人便,却骑墙两下。 自家懑、都望有前程,背地里、莫教人咒骂。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是长久时,又岂在、朝朝暮暮。
蝶飞烟草,莺啼云树,满院垂杨阴绿。 轻风飘散杏梢红,更吹皱、池波如縠。 珠帘日晚,银屏人散,楼上醉横霜竹。 一春若道不相思,缘底事、红绡褪玉。
红摧绿锉,莺愁蝶怨,满院落花风紧。 醉乡好梦恰瞢腾,又冷落、一成吹醒。 柔红不耐,暗香犹好,觑著翻成不忍。 春心减尽眼长闲,更肯被、游丝牵引。
水精帘外,沈香阑畔,新下红油画幕。 百花何处避芳尘,便独自、将春占却。 月华淡淡,夜寒森森,犹把红灯照著。 醉时从醉不归家,贤守定、不教冷落。
月胧星淡,南飞乌鹊,暗数秋期天上。 锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。 一杯相属,佳人何在,不见绕粱清唱。 人间平地亦崎岖,叹银汉、何曾风浪。