Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
三过武昌台下,却逢三度重阳。 菊花祗作旧时黄。 白雪堆人头上。 昨日将军亭馆,今朝陶令壶觞。 醉来东望海茫茫。 家近蓬莱方丈。
碧洞青崖著雨,红泉白石生寒。 朅来十月九湖山。 人笑元郎太漫。 绝壑偏宜叠鼓,夕阳休唤归鞍。 兹游未必胜骖鸾。 聊作湖南公案。
我本无为野客,飘飘浪迹人间。 一时被命住名山。 未免随机应变。 识破尘劳扰扰,何如乐取清闲。 流霞细酌咏诗篇。 且与白云为伴。
西月澹窥楼角,东风暗落檐牙。 一灯初见影窗纱。 又是重帘不下。 幽思屡随芳草,闲愁多似杨花。 杨花芳草遍天涯。 绣被春寒夜夜。
三十六宫月冷,百单八颗香悬。 只宜结赠散花天。 金粟分身显现。 指嫩香随甲影,颈寒秋入云边。 未忘灵鹫旧因缘。 赢得今生圆转。
一片秋香世界,几层凉雨阑干。 青天不惜烂银盘。 借与先生为劝。 酒唤诗来酒外,人言身在人间。 如何得似碧云闲。 且共嫦娥相伴。
裙摺绿罗芳草,冠梁白玉芙蓉。 次公筵上见山公。 红绶欲衔双凤。 已向冰奁约月,更来玉界乘风。 凌波袜冷一尊同。 莫负彩舟凉梦。
曾记刘安鸡犬,误随鼎灶登仙。 十年尘土涴行缠。 怪见霞觞频劝。 会合元非择地,乖逢宁得非天。 妇闻风月正б娟。 亲泼床头醅面。