Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
花露滴香红,花低漏声初歇。 人似一枝梅瘦,照冰壶清彻。 翠娥云鬓为谁容,虫丝宝奁结。 可惜一春憔悴,负满怀风月。
十幅健帆风,天意巧催行客。 极目五湖云浪,泛满空秋色。 玉人应怪误佳期,凝恨正脉脉。 锦鳞为传尺素,报兰舟消息。
小砑碧霞笺,不见近来消息。 玉骨瘦无一把,又不成空忆。 炉熏歇尽烛花残,佳梦了难得。 二十五声秋点,最知人端的。
诗客少微家,世有斗南人杰。 一段素襟清韵,似玉壶冰雪。 怀中卿相饱经纶,况是好时节。 我有太平歌颂,待形容贤业。
白石读书房,世有斗南人杰。 一段素襟清韵,似玉壶冰雪。 仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。 来往十州三岛,跨一轮新月。
喜气拥朱门,光动绮罗香陌。 行到紫微花下,悟身非凡客。 不须脂粉涴天真,嫌怕太红白。 留取黛眉浅处,画章台春色。
老去更思归,芳草正薰南陌。 上巳又逢寒食,叹三年为客。 吹花小雨湿秋千,闲却好春色。 天甚不怜人老,早教人归得。
梅润乍晴天,帘卷画堂风月。 珠翠共迷香雾,是长年时节。 瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻。 西母醉中微笑,看蟠桃初结。