Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
东风拂槛露犹寒。 花重湿阑干。 淡云殢日,晨光微透,帘幕香残。 阴晴不定瑶阶润,新恨觉心阑。 凭高望断,绿杨南陌,无限关山。
风回香雪到梨花。 山影是谁家。 小窗未晚,重檐初霁,玉倚蒹葭。 社寒不管人如此,依旧在天涯。 碧云暮合,芳心撩乱,醉眼横斜。
翠帘低护郁金堂。 犹自未忺妆。 梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黄。 春今不管人相忆,欲去又相将。 只销相约,与春同去,须到君行。
画楼濒水翠梧阴。 清夜理瑶琴。 打窗风雨,逼帘烟月,种种关心。 当时不道春无价,幽梦费重寻。 难忘最是,鲛绡晕满,蟫锦香沉。
潘郎心老不成春。 风味隔花尘。 帘波浸笋,窗纱分柳,还过天津。 近时无觅湘云处,不记是行人。 楼高望远,应将秦镜,多照施颦。
儿家七十二鸳鸯。 珠佩锁瑶箱。 期花等月,秦台吹玉,贾袖传香。 十年白玉堂前见,直是翦柔肠。 将愁去也,不成今世,终误王昌。
梦魂不踏正牙班。 直作五云闲。 简编真乐,埙篪雅韵,菽水清欢。 都将瞥忽荣华事,春梦晓云看。 只期他日,实愿受用,大耐高官。
不居上界列仙班。 梅隐寄幽闲。 玉堂云晓,玉珍雨夜,总是真欢。 如兄才誉居人上,鹏路正看看。 只祈兄弟,长随母健,不爱高官。