Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
东园映叶梅如豆。 西园扑地花铺绣。 春水晓来深。 日华娇漾金。 带烟穿径竹。 步入飞虹曲。 何处早莺啼。 曲桥西复西。
东风一夜都吹损。 昼长春殢佳人困。 满地委香钿。 人情谁肯怜。 诗人犹爱惜。 故故频收拾。 云彩缕丝丝。 娇娆忆旧时。
纳红销翠春风里。 精神一撮金莲底。 不是睡杨妃。 绿珠娇小儿。 一般娇绝处。 半带疏疏雨。 不解吐繁香。 却教人断肠。
江头日落孤帆起。 归心拍拍东流水。 山远不知名。 为谁迢递青。 危桥来处路。 尚带潇湘雨。 楚尾与吴头。 一生离别愁。
淡黄斜日留汀草。 檐低半露遥岑小。 病眼不禁愁。 阑干无数秋。 雁声何处落。 旧梦还惊觉。 风重葛衣单。 深山吹笛寒。
桃花相向东风笑。 桃花忍放东风老。 细草碧如烟。 薄寒轻暖天。 折钗鸾作股。 镜里参差舞。 破碎玉连环。 卷帘春睡残。
云山叠叠双眸短。 梦魂夜趁行人远。 千里共襟期。 吟风饮月时。 碧溪穿翠峡。 雪意蓬萧飒。 安得翅飞来。 冲寒同访梅。
春心莫共花争发。 花开不管连环缺。 梦断小楼空。 杜鹃啼晓红。 眼看连理树。 纤手移筝柱。 调遍错成声。 无人知此情。