Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
几回幽梦绕家山。 怯闻梅弄残。 潇潇黄落客毡寒。 不禁衣带宽。 身外事,意阑珊。 人间行路难。 寻思百计不如闲。 休贪朱两轓。
山前风雨欲黄昏。 山头来去雪。 鹧鸪声里数家村。 潇湘逢故人。 挥羽扇,整纶巾。 少年鞍马尘。 如今憔悴赋《招魂》。 儒冠多误身。
茶寮山上一头陀。 新来学者麽。 蝤蛑螃蟹与乌螺。 知他放几多。 有一物,是蜂窝。 姓牙名老婆。 虽然无奈得它何。 如何放得它。
烛花吹尽篆烟青。 长波拍枕鸣。 西风吹断雁鸿声。 离人梦暗惊。 乡思动,旅愁生。 谁知此夜情。 乱山重叠拥孤城。 空江月自明。
清明寒食不多时。 香红渐渐稀。 番腾妆束闹苏堤。 留春春怎知。 花褪雨,絮沾泥。 凌波寸不移。 三三两两叫船儿。 人归春也归。
波光渺渺浸晴陂。 有亭湖岸西。 芰荷香拂柳丝垂。 升堂献寿卮。 红约腕,绿侵衣。 愿祝届期颐。 花间妙语欲无诗。 一年歌一词。
红云低压碧玻璃。 惺惚花上啼。 静看楼角拂长枝。 朝寒吹翠眉。 休涉笔,且裁诗。 年年风絮时。 绣衣夜半草符移。 月中双桨归。
旌阳宫殿昔徘徊。 一坛云叶垂。 与君闲看壁间题。 夜凉笙鹤期。 茅店酒,寿君时。 老枫临路歧。 年年强健得追随。 名山游遍归。