Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
送了栖鸦复暮钟。 栏干生影曲屏东。 卧看孤鹤驾天风。 起舞一尊明月下,秋空如水酒如空。 谪仙已去与谁同。
曲室明窗烛吐光。 瓦炉灰暖炷瓢香。 夜阑茗碗间飞觞。 坐稳蒲团凭棐几,熏馀纸帐掩梨床。 个中风味更难忘。
一枕秋风两处凉。 雨声初歇漏声长。 池塘零落藕花香。 归梦等闲归燕去,断肠分付断云行。 画屏今夜更思量。
翡翠钗头缀玉虫。 秋蟾飘下广寒宫。 数枝金粟露华浓。 花底清歌生皓齿,烛边疏影映酥胸。 恼人风味冷香中。
燕掠风樯款款飞。 艳桃秾李闹长堤。 骑鲸人去晓莺啼。 可意湖山留我住,断肠烟水送君归。 三春不是别离时。
云气吞江卷夕阳。 白头波上电飞忙。 奔雷惊雨溅胡床。 玉节故人同壮观,锦囊公子更平章。 榕阴归梦十分凉。
山绕平湖波撼城。 湖光倒影浸山青。 水晶楼下欲三更。 雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤。 萧萧散发到天明。
目送归州铁瓮城。 隔江想见蜀山青。 风前团扇仆频更。 梦里有时身化鹤,人间无数草为萤。 此时山月下楼明。