Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
春到衡门病滞苏。 力强犹可驾柴车。 少年狂望一时无。 清坐不堪肌起粟,高谈还喜唾成珠。 红裙痴笑雪如须。
冻卧袁安已复苏。 闭门那患出无车。 似渠人物到今无。 可笑崑山夸片玉,须怜沧海叹遗珠。 时来应许捋君须。
残雪笼晴作沍寒。 北风吹浪过前滩。 远山云气尚漫漫。 睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。 一尊聊佐旅中欢。
玉骨冰肌软更香。 一枝丹棘映青裳。 相逢归去未须忙。 曲里春山情不浅,尊前秋水意何长。 酒醺颜色粉生光。
寒透珠帘怯晓霜。 灰飞缇室验回阳。 坐看红日上修廊。 泉泻龙头深泛酒,烟凝象口暖吹香。 及时歌舞意何长。
水外山光淡欲无。 堤边草色翠如铺。 绿杨风软鸟相呼。 牛蒡叶齐罗翠扇,鹿黎花小隘真珠。 一声何处叫提壶。
无数春山展画屏。 无穷烟柳照溪明。 花枝缺处小舟横。 紫禁正须红药句,清江莫与白鸥盟。 主人元自是仙卿。
禁篽芙蓉秋气凉。 新枨启待满林霜。 旨甘初荐摘青黄。 乍剖金肤藏嫩玉,吴盐兼味发清香。 圣心此意与天长。