Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
重陽述令序,景物自爲嘉。 易辦如江酒,難浮似粟花。 追遊疑所務,寄興眇無涯。 舊俗臺應廢,何人杖馬檛。
九日空山裏,乘高感歲華。 霜風翻絳葉,晴日亂黄花。 積雨饒新徑,荒林足亂雅。 連年頻避地,憔悴客田家。
兹山已巉絕,盤道乏縈廻。 路向日邊出,人從雲外来。 澗聲高更咽,梅蘂雪猶開。 卻憶僧房坐,深爐擁細灰。
城頭翻鼔罷,庭樹晚風愁。 破隙華星大,當簷素月流。 灘聲侵夜急,江霧入城浮。 此夕天涯客,何心倚戍樓。
津木始凋霜,溪梅已飄素。 河山自殊方,景物宛如故。 悠悠川陸行,日日年華度。 遷客未停舟,江烟欲成暮。
簪組豈爲累,悠然塵事微。 看山心自適,閉戶客来稀。 流水三吳大,清霜衆卉腓。 何由納芒履,一爲款荆扉。
深夏遠林黑,溶溶雲動山。 晚川澄衆影,霽色潤層巒。 地靜知秋至,衣輕覺暑闌。 居山非有意,偶托即身安。
非干秋色苦,客意自蕭條。 谷口玄雲惡,關門白露高。 泥塗連遠驛,寒雨暗長郊。 誰念征衣薄,西風方怒號。