Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
日落碧山暮,陰風生白蘋。 飛響散高梧,水石光粼粼。 海草未凋綠,胡馬嘶咸秦。 蕭颯兩華鬢,十年吹戰塵。
子晉升真後,茅君謁帝初。 靈風翔羽葆,舒轡聳雲裾。 凌虛前虎節,方駕後龍輿。 平旦辭龜嶺,禺中過鳳虛。 故里頻遷改,山川遽有無。 當時武昌水,清淺轉城隅。
羣聚羣飛畏行止,飲啄驚鳴顧無已。 多虞多事足機張,獨宿蓬蒿信爲美。
春光誰占得,楊花獨自知。 未到傳消息,將歸送別離。 隨風飛更急,入戶舞還低。 大有撩人處,粧臺惱畫眉。
胡姬年十五,艷色嬌陽春。 花間開繡戶,席上設紅茵。 含羞留醉客,歛袂送行人。 多謝金吾子,衷情詎易陳。
有雪有雪何不時,號令無乃乖其宜。 玄冥失職變常燠,草木不黄流不澌。 羣蟄開張動平陸,廣野宮闕騰蛟螭。 方今春王布仁政,育養萬物如嬰兒。 爾何干職助陰沴,致使造物...
皚如山上雪,凜冽生陰寒。 狐狸卧深穴,猛虎饑不眠。 下有千尺松,埋沒多摧殘。 山椒冠叢祠,寂寞無孤烟。 傍有古戰場,鬼哭聲煩寃。 燈火斷城郭,雞犬雜喧喧。 朝官...
妾在靖康初,胡塵蒙京師。 城陷撞軍入,掠去隨胡兒。 忽聞南使過,羞頂羖羊皮。 立向最高處,圖見漢官儀。 數日望回騎,薦致臨風悲。