Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
孤城度日宛如年,頼有吾人慰眼前。 把酒論文方累月,揚鞭別我遽朝天。 長才合赴風雲會,新渥行沾雨露邊。 帝里故人如見問,爲言衰悴愈皤然。
言路同遊記昔年,英風凜凜共推賢。 從容峩豸霜臺上,感慨嬰鱗黼扆前。 持橐自應登禁闥,乘軺聊復向江壖。 一朝豈料成千古,空有清規後代傳。
中原耆舊久彫零,頼有夫君尚典刑。 持節有心吞朔騎,請纓無路報朝廷。 壯圖落落嗟難合,末俗紛紛笑獨醒。 坐蛻已超塵世去,空餘遺像在丹青。
世趨捷徑蹈危機,公獨安恬度歲時。 但見謙謙卑自牧,不爲赫赫急人知。 政成名已聞丹扆,官滿身將上赤墀。 豈料一朝成奄忽,空傳南國去思碑。
吳郡爲僚記少時,別來光景迅如飛。 江頭我始懷章去,嶺外君纔解組歸。 正望故人時見過,迴思往事遽成非。 死生契濶無窮恨,極目高原淚滿衣。
高情爽氣薄雲天,灑落真如晉七賢。 筆下蟲魚元自得,胸中丘壑更依然。 風流已足追千載,壽考胡爲不百年。 人物此時誰得似,祇應餘慶尚流傳。
少日爲僚古樂成,一時共喜得豪英。 盍簪便有功名志,傾蓋曾無世俗情。 回想舊遊如昨夢,頓成塵跡負平生。 故人倒指彫零盡,矯首佳城淚欲傾。
相逢一笑記臨安,倒指今逾二十年。 別後每思論舊事,朝來忽報啟新阡。 蒞官凜凜風猶在,居里恂恂譽更傳。 遥想武陵溪上路,送車千兩一潸然。