Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
洞庭歸去幾何年,旱歲猶來澤我田。 我訪遺蹤雖已泯,靈泉百尺尚依然。
當時護蹕此盤旋,倒指重來僅十年。 决策遷都言漫切,自憐微力莫回天。
江上經行四十秋,今朝始得駐扁舟。 老夫寧復重來日,欲去殷勤更少留。
老大疏慵百不堪,倦遊猶未脫征衫。 君王若許投簪去,擬與頭陀共此巖。
北望瓜洲咫尺間,向來白骨積如山。 欲論舊事慵開口,且對高僧共說閑。
人言海上有三山,弱水瀰茫去路難。 若欲目前尋彷彿,只須來此憑欄干。
五峯雙澗舊標名,我恨當年去不成。 却羨箇中人自在,飽看山色聽泉聲。
向來連歲守江城,到處題詩滿戶庭。 獨欠茲山一轉語,倩師與我謝山靈。