Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
華髮蕭蕭我與君,未能免俗尚馳奔。 相看已是成三老,得暇何妨共一樽。 我欲丐閑歸故里,君行趣召入修門。 亦知聚首無多日,且把交情更細論。
天時又是一番新,顧我猶爲逆旅人。 詩酒情懷聊自遣,山林志願幾時伸。 羨君職事有餘暇,贈我篇章不厭頻。 一讀灑然忘鄙吝,渾勝笑語得相親。
去歲秋風話別離,今秋俄報有歸期。 自應冠豸登三院,何遽憑熊把一麾。 治行佇爲千里最,才猷已是九重知。 莫辭小憩留仙隠,伴我花前倒玉巵。
說著登臨喜欲顛,正慚拘俗未能前。 羨君領客同遊去,使我聞風亦豁然。 已歎高懷能放曠,還欣佳句更清圓。 如今便蠟尋山屐,夙駕何須吉日涓。
塵埃終日滿華顛,忽見新詩墮我前。 溢目衆篇雖傑出,驚人逸思獨飄然。 秀如松檜枝枝老,好似珠璣顆顆圓。 自此得聞清廟瑟,懶從灘上聽師涓。
正是千花萬卉開,一時景物亦佳哉。 良辰已幸陪龍節,盛宴仍容飫豹胎。 雖喜風光環几席,其如烟雨暗池臺。 明朝天宇應澄霽,尚擬尋芳一再來。
慶典施恩及萬方,老臣遭遇亦非常。 頓加多邑慚非稱,倍進崇階懼莫當。 自念生來無此望,却憂福過有餘殃。 病軀莫效循牆避,且上天庭控免章。
四海耆英世共知,七旬强健似公稀。 使星姑暫淹黄髮,卿月還須近紫微。 門外塤箎方合奏,庭前蘭玉更相輝。 人生樂事誰能及,莫惜通宵壽斚飛。