Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
老矣何堪剖竹符,頻年强出應時須。 腰間謾佩買臣印,月下同遊賀老湖。 白雪已知人寡和,清風還憶醉相扶。 十洲三島登臨處,能記稽山病守無。
風烟浩蕩甬東州,方羨公爲爛漫遊。 豈料連宵垂雨脚,未容杲日出雲頭。 扶藜登眺心應在,隠几吟哦趣更幽。 遥想乍晴須痛賞,詩成還肯寄來不。
屢試乘軺與把麾,笑談自可解重圍。 暮年强健人爭羨,平日剛方世所稀。 國步尚艱端有頼,君恩方渥未須歸。 時清益展經綸手,直上巖廊秉政機。
邊敵臨江强指麾,狂圖欲效白登圍。 一朝殄滅妖氛浄,萬里歡傳盛事稀。 故國山河看克復,中原父老徯來歸。 六飛便好乘時進,順取天心莫失機。
晚來清蹕駐旌麾,月色分明徹四圍。 對景已欣羣動息,仰天還覺衆星稀。 如今路入中原去,看即春從上苑歸。 况是昇平時節近,一尊相屬且忘機。
簿書終日歎徒勞,俄喜相看有故交。 抱道尚稽懷印綬,安貧還不厭衡茅。 草廬誰識真龍卧,阿閣行看彩鳳巢。 歸去不妨深閉戶,靜聽修竹晚風敲。
涉世無堪足亂離,蕭蕭風雨一聲雞。 故人別後乾坤窄,三徑歸來草木迷。 黄鳥翩翻思出谷,老龍頭角尚蟠泥。 一尊濁酒無人共,又是悲吟到日西。
一雨連宵繼日傾,豈容吾子語歸程。 我爲千里政方暇,子寓三年學已成。 要把老懷傾倒盡,忍令別恨等閑生。 江城先自傷牢落,况失一時人物英。