Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
俛視人寰但一漚,應緣來作聖時遊。 英風蓋世桂林伯,相業傳家戶牖侯。 號召即看持玉節,姓名已久覆金甌。 他時欲記中書考,簡策應須汗馬牛。
欲知今歲好生朝,召節翩翩下九霄。 便入三槐新位次,空餘八桂舊歌謠。 機神照物宜前列,質幹參天合後凋。 他日凌烟圖畫處,方瞳炯炯映金貂。
英姿卓犖衆長兼,暫假威名鎮嶠南。 忽報郵音馳尺一,即看躔次近魁三。 照人風采誰居右,致主功名在立談。 遠俗豈知如許事,只言無計駐征驂。
清明公正復慈祥,觸眼平生見未嘗。 自幸來依驃騎幕,如何又趣舍人裝。 雲霄去路日千里,萍梗微蹤天一方。 獨有此心無遠近,歲寒猶欲試冰霜。
先生高卧武夷巔,一旦趨朝豈偶然。 報國自期如皦日,歸田曾不待來年。 懷鉛共嘆楊雄老,鞭馬今輸祖逖先。 冊府風流久寥落,送行始復有詩篇。
落落開談四座驚,已應俊氣壓諸生。 高山意遠難知己,白雪詞高絕和聲。 此道要須齊得喪,古人初不爲功名。 芬芳各自隨時耳,何用臨風嗅决明。
從來人物數成都,果見英髦入薦書。 齊魯風流方演迤,淵雲文采自紆餘。 姓名即上飛龍榜,鄉里爭迎駟馬車。 聖世取才三尺在,但慚無地更吹噓。
嘉賓式燕正炎曦,風自南來爲解圍。 細聽吹笙仍鼓瑟,即看結綬却登畿。 清朝不用齎刀布,晝日偏宜著錦衣。 太守自憐推不去,棧羊釃酒待還歸。