Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
月出橫林上,宿鳥無定枝。 物生各畏禍,所託輒蹈危。 老人倚壁坐,大鼾驚群兒。 雖云差自適,見事亦太遲。 猶有一可喜,永謝世俗羈。
萬事有常理,中智皆能知。 禍福如白黑,不待諏蓍龜。 疾患初萌芽,未有旦夕危。 每能自省察,百鬼安能窺。 一怠生百疾,速死乃自詒。
爲國恃久安,變起最莫測。 釋楚爲外懼,此實計之得。 吾儕學養生,事事當自克。 老無聲色娛,戒懼在飲食。 要須銘盤盂,下箸如對敵。
嗟哉黄鴉一何陋,性喜隠翳藏荒囿。 烟深翅重飛不起,鳴聲穀穀知雨候。 夜與妖鵩群,又似惡白晝。 羽毛不足辱彈射,滋味不足登俎豆。 捕之既無用,鬻之又不售。 譬之人...
老向人間久倦遊,君恩乞與渭川秋。 虛名定作陳驚坐,好句真慚趙倚樓。 棧豆十年霑病馬,烟波萬里著浮鷗。 就封他日輕裘去,應過三峰處處留。
宿志在人外,清心游物初。 猶輕天上福,那習世間書。 薺菜挑供餠,槐芽采作葅。 朝晡兩摩腹,未可笑幽居。
籃輿隨意出衡門,日已沉山野未昏。 小市叢祠湖上路,短垣高柳埭西村。 麥苗極目無閑土,塘水平堤失舊痕。 明詔裕民聞屢下,老農何以報君恩。
力請還山又幾年,何功月費水衡錢。 君恩深厚猶慚懼,敢向他人更乞憐。