Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
淮流兩山間,勢束秋漲急。 聚石如伏兵,斂斂波下立。 輕舟不可防,而况昧所習。 暗值柂已毀,後者戒前及。 同發去漸遥,更愁寒灘澀。
泯泯平慢流,行當季秋月。 演漾過汀洲,汀洲芳杜歇。 白露夜正霏,黄菊寒更發。 采以泛酒巵,不獨映華髮。
氣候輒未定,寒暄朝暮間。 挾纊水風生,衣綌川陽還。 綠草藏邃岸,枯櫟植高山。 且非天時異,順理心自閑。
和楚人,茲楚地。 泣玉山,無所記。 但見楚人誇産玉,古廟幽幽無鬼哭。 儻有鬼,定無足。
古傳神禹迹,今向舊山阿。 莫問辛壬娶,從來甲子多。 夜淮低激射,朝江上嵯峨。 荒廟立泥骨,巖頭風雨過。
出舟曉日升曈矓,波上爛爛黄金鎔。 羃歷紫煙生鏡中,釣船似畫分橫縱。 風莫從虎雲從龍,變作霏霞重復重。
雞聲踏曉呼,呼起扶桑烏。 含光如車輪,碾雲蹤跡無。 誰教夸父逐,遠向鄧林趨。 復從海底轉,循環似轆轤。
誰謂岸無杞,條其長矣。 誰謂杞無實,爛其皇矣。 掇彼征矣,檐既盈矣。 捨棘與蠹,造此宜酒。 維此宜酒,我挹我注。 我飲我助,以養我籲。