Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
斷岸三百里,縈带松江流。 深非桃花源,自有漁者舟。 閑意見水鳥,日共泛觥籌。 何當騎鯨魚,一去幾千秋。
我思陸平原,廢宅荒草深。 才高乃速禍,事往不可箴。 饑烏噪樹顛,野鼠窟庭陰。 黄耳亦已死,家書無復尋。
陸氏幾世祖,葬此生令名。 猶如産美璞,遂爾傳嘉聲。 寒巖畜奇秀,源水日東傾。 何言千載間,二子不更生。
吳王葬三女,因留此岡名。 已化被粲質,合有蘭蕙生。 嬋娟夜月照,晻藹朝霧平。 古魂如未泯,不遠闔閭城。
魏公番禺歸,逢子蕪江口。 贈以越王頭,還同月支首。 割鮮爲飲器,津漿若美酒。 我獨愧先生,饌致崇師友。 應知愈饑渴,況是懷思久。
四月時魚逴浪花,漁舟出沒浪爲家。 甘肥不入罟師口,一把銅錢趁槳牙。
海若有醜魚,烏圖有烏賊。 腹膏爲飯囊,鬲冒貯飲墨。 出沒上下波,厭飫吳越食。 爛腸夾雕蚶,隨貢入中國。 中國捨肥羊,啗此亦不惑。
五月枇杷黄似橘,誰思荔枝同此時。 嘉名已著上林賦,却恨紅梅未有詩。