Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
歸命仰璇極,寥陽太帝居。 翛翛列羽幢,八景騰飛輿。 願傾無極光,回駕俯塵區。 受我焚香禮,同彼浮黎都。
山川佳麗地,結宇娛朝昏。 朝昏有奇變,超忽難具論。 千嵐蔽夕陰,百嶂明晨暾。 穹林擢遥景,回澗盪秋氛。 覽極慚未周,窮深遂忘喧。 欲將身世遺,况託玄虛門。 境空...
蕭索時序晚,已復度高秋。 回澗白波起,通川絳樹稠。 晨風散清霜,嘉稻卷平疇。 獨懷志士感,歲事幸將休。
清霜染澗樹,蕭索向嚴冬。 密雨有時集,寒雲無定容。 波明橫瀨出,風急遠林空。 一極窗間眺,高旻矗亂峰。
郊園卉木麗,林塘煙水清。 閑棲衆累遠,覽物共關情。 憇樹鳥啼幽,緣原草舒榮。 悟悅心自遣,誰云非達生。
坐厭塵累積,脫躧味幽玄。 靜披笈中素,流味東華篇。 朝昏一俯仰,歲月如奔川。 世紛未云遣,仗此息諸緣。
春至草木變,郊園猶掩扉。 茲晨與心會,覽物徧芳菲。 桃萼破淺紅,時禽悅朝暉。 泉谷暖方融,原田水初肥。 東作興庶甿,歲功始在茲。 端居適自慰,世事復有期。 終然...
東原鬰已秀,嘉樹藹初綠。 衆卉發春陽,前山可遐矚。 端居日康倦,涉澗步墟曲。 景幽恣所尋,悟悅何由足。 鳥鳴華薄深,泉響亂流續。 握手一同忻,吾生詎幽獨。