Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
中夏辭故里,涉秋未停車。 賓友坐離闊,田園想榛蕪。 感茲風露朝,起望一煩紆。 眷彼忘言子,鬰鬰西齋居。 俯飲蒼澗流,仰咏古人書。 名應里閭薦,心豈榮利俱。 琅然...
曉澗淙流急,秋山寒氣深。 高蟬多遠韻,茂樹有餘陰。 煙火居民少,荒蹊草露侵。 悠悠秋稼晚,寥落歲寒心。
寒泉下碧澗,古木垂蒼藤。 蔭此萬里流,閑花自層層。 何人賞幽致,白髮巖中僧。
偃蹇西澗濱,枵然似枯木。 下有幽泉鳴,上有蒼苔綠。 來往定何人,山空此遺躅。
秋天林薄踈,翠壁呈清曉。 迢遞瀉寒泉,下有深潭悄。 時飄桂葉來,尋源路殊杳。
屈曲上雲端,似向崖陰斷。 行聞山鳥鳴,下與泉聲亂。 去去不知疲,幽林自成玩。
故國音書阻一方,天涯此日思茫茫。 風煙歲晚添離恨,湖海尊前即大荒。 薄宦驅人向愁悴,舊遊惟我最顛狂。 細思萬石亭前事,辜負黄花滿帽香。
天高無遊氣,林景澹餘暉。 感此霜露節,但傷風土非。 季秋時序溫,百卉不復腓。 祗役郊原上,暄風一吹衣。 仕身諒無補,課督漸饑羸。 還憶故園日,策杖田中歸。