Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
竹雖不解語,風能爲之言。 斧斤伐我本,畜牧踐我孫。 戕者可以隄,踐者可以藩。 我顧不忘汝,汝言毋重煩。
錢多論以屋,畜多論以谷。 我獨何爲者,箇箇數脩竹。 竹箇雖不多,是亦我所欲。 於以盜之防,盜防寧此足。
垂垂白髮侵,落落青松愛。 協趣在山林,移根出蓬艾。 逝矣我何悲,蒼然渠可耐。
香秔出村舂,晚菘來野寺。 八珍不吾易,一飽有餘味。 鳴鐘與列鼎,飯蔬仍飲水。 此道本平觀,在人安擇爾。
早田栽已成,晚田耕未遍。 風吹苗已長,汝事不可緩。 邇來雨況足,高下通溉灌。 雖云手足瘽,孰愈溝壑患。 自茲日不百,早稻期入爨。 晚禾雖云晚,霜肅但秋半。 我昔...
無竹恐人俗,無梅憂竹孤。 阿連解我意,爲致三尺株。 蒔之西窗前,青白相與扶。 梅瘦竹亦瘠,豈唯人獨癯。 終年厄貧病,藉爾得暫愉。 索酒莫計琖,瓶罄當續沽。
幽蘭一收馨,餘卉無足睨。 今晨採樵子,貽我以數蕙。 風氣固王謝,兄弟猶魯衛。 雨合打窗深,於余真得計。
酒熱無共酌,詩成欠同哦。 况此春旦莫,忽來蕙成窠。 樵蘇尚知貴,採掘能異科。 安得同心人,與之酣且歌。