Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
竹屋煎茶罷,風床散帙餘。 花殘蜂不至,食盡雀來疎。 無客對揮麈,有筇扶遶除。 茲時潘處士,詩敗爲催租。
振衣猶戶內,發興已雲端。 問路非生境,逢人若素歡。 行知近林邃,望覺遠峰攢。 顧可資瞻眺,胡能卹髀髖。
甚厭窮居陋,聊爲佛界遨。 追隨有逢掖,應對屬方袍。 褊性便幽隠,畏途思避逃。 明當與山別,回首念塵勞。
蹔住已積日,此生知幾來。 歛容看夭矯,側足避崔嵬。 隨意從登降,無心計挽推。 雲寒易成晚,家近故須回。
今朝欣雨止,天氣漸清和。 籬落小桃破,階除馴雀多。 占方移果樹,带土數蔬科。 農務侵尋及,吾寧久卧疴。
摧輪荒水磨,漲潦失連湖。 縱使非長路,能忘去此都。 未應爲物役,真復坐饑驅。 好在佳山水,懸應識故吾。
草草朝成市,匆匆客繫船。 荒雞亂人語,細雨雜炊煙。 歲月真前夢,江山殆宿緣。 沙鷗應笑我,疎鬢異當年。
岸盡催撐渡,風橫促解橋。 傳聞記常歲,偉觀得今朝。 時有疎鐘度,誰云隔岸遥。 明當絕溪去,應爲好山招。