Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
始見行春旆,俄聞引葬簫。 笑言猶在耳,魂魄遂難招。 天象奎星暗,辭林玉樹凋。 朔風吹霰雪,銘旐共飄飄。
前日賓齋宴,今晨奠柩觴。 死生公自達,存沒世徒傷。 舊國難歸葬,餘貲不給喪。 平生公輔志,所得在文章。
樂事與良辰,平生愛洛濱。 皇臺一閉夜,蒿里不知春。 翰墨猶新澤,圖書已素塵。 堪憐寢門哭,猶有舊時賓。
邦人盡說畏愁牛,不獨牛愁我亦愁。 終日下山行百轉,却從山脚望山頭。
留滯西山獨可嗟,殘春過盡始還家。 落花縱有那堪醉,何況歸時無落花。
聞君屢醉賞紅英,落盡殘花酒未醒。 嗟我落花無分看,莫嫌狼藉掃中庭。
由來邊將用儒臣,坐以威名撫漢軍。 萬馬不嘶聽號令,諸蕃無事著耕耘。 夢回夜帳聞羌笛,詩就高樓對隴雲。 莫忘鎮陽遺愛在,北潭桃李正氛氳。
幾歲瘡痍近息兵,經營方喜得時英。 從來漢粟勞飛輓,當使秦人自戰耕。 道左旌旗諸將列,馬前弓劒六蕃迎。 知君材力多閑暇,剩聽陽關醉後聲。