Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
連山烟霧起層陰,混混沄沄雪氣深。 直面樓臺開遠寺,驚心人物話平林。 花街車馬何曾少,茅屋塵埃轉不侵。 吠怪從渠走羣犬,鴻冥初不礙遺音。
芟削蒿萊見綠苔,扶疎竹影待梅開。 風生野色蒼蒼合,日轉寒光冉冉來。 高步芒鞋時躑躅,橫拖藜杖且徘徊。 斷鴻飛過霜禽下,清絕山根與澗隈。
屋上未融寒尚力,山頭微積凍難開。 照窗渾似月侵夜,落酒只疑酥滿杯。 䔩䔩剡溪粘短棹,重重庾嶺壓疎梅。 新詩韵度慰岑寂,仰歎吾人殊有才。
紙簾垂下竹爐深,火白燈青窗氣侵。 但可吟哦經我手,不須斟酌問它心。 天寒頻歲無飛雪,地煖連朝有積陰。 萬逕千山蹤跡外,躊躇足力詠投簪。
常時小至多無雪,今歲纔先七日飛。 不待禱祠知帝力,要爲豐稔發天機。 包羅草樹孤城近,彈壓谿山小市稀。 本自倦吟仍止酒,漁樵何事破寒歸。
萬里江天雪意濃,艤篷覓句愧諸公。 相逢不數山陰夜,酬唱難追正始風。 一飯已形雲子白,舉杯更瀉真珠紅。 片帆西上君須記,興在遠村丹樹楓。
寒力噓雲積漸生,倚梅偎柳大多情。 望迷鳷鵲光先起,戲就狻猊勢亦獰。 字字添酥驚怕晚,絲絲弄粉惡差明。 謫仙簷下人誰畫,更著飛花舞落英。
雲意昏明欲雪天,冷風吹葉滿流泉。 短簷半影荒荒日,曲逕微籠冉冉烟。 山色不嫌靈運屐,溪光先上子猷船。 林邊喜有春消息,梅點長梢已粲然。