Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
萬壑千巖不易求,壺中聊寄小瀛洲。 稍看硉兀雲峰出,便有檀欒桂嶼幽。 絕境自知難遽忘,奇蹤争怪獨能留。 山翁已老猶兒戲,漫擬伸眉一散愁。
外家文采到諸郎,凜凜詞鋒未可當。 伴我何辭共戎馬,憐君聊欲濯糟漿。 殘年落寞風塵際,永夜從容銀燭光。 祇恐扁舟吾欲去,病慵無意薄淮陽。
牛渚誰逢臨汝郎,參軍暫肯佐戎行。 世緣不擬營三窟,人事那求饋五漿。 春近嶺梅横暗蕊,夜寒霜月落飛光。 十年情話何由盡,我亦傷心嘆渭陽。
生涯久許捕魚郎,鳬鴈相追不亂行。 但遣陶廬有松徑,不辭楚酒醉椒漿。 交情老柏寒方見,妙語靈珠夜有光。 回首漸知歸路好,已看梅柳動初陽。
家聲合繼紫微郎,不獨詩同沈鮑行。 晚歲清談淹幕府,中原喜氣望壺漿。 頗聞時論憐衰朽,空愧君恩負寵光。 肯許輞川期後約,彈冠知不借王陽。
椎牛饗士隘轅門,投老兵間强自論。 稍喜並邊無牧馬,却慚空帳有驚猿。 乞盟似欲回天意,排難誰能報主恩。 壮志蹉跎真便爾,獨懷搔首望丘園。
華屋非所安,憶我三間茅。 閉關傲初寒,坐聽風雨交。 燈火微黯淡,松篁雜蕭梢。 一枝寄宿鳥,自許無傾巢。 我非乘桴翁,詎敢辭繫匏。 朅來亦何事,大似從僧包。 忽聞...
千年石頭城,突兀真虎踞。 蒼茫劫火餘,尚復留故處。 大江轉洪濤,騰踏不可御。 空城寂寞潮,日暮獨東去。 登臨欲弔古,俯視極千慮。 吾兒勇過我,蓐食穿沮洳。 謂言...