🏯

Полное собрание сунской поэзии

Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.

第三龍湫劉克莊

絕頂謁龍公,森寒石作宮。 路盤青壁上,瀑瀉白雲中。 僧說聞雷出,人疑與海通。 幾時陰晦夜,來此看拏空。

Читать далее
客中作劉克莊

漂泊何須遠,離鄉即旅人。 吹薪嘗海品,書刺謁田鄰。 家寄寒衣少,山來曉夢頻。 小兒仍病瘧,詩句竟無神。

Читать далее
小寺劉克莊

小寺無蹊逕,行時認蘚痕。 犬寒鳴似豹,僧老瘦於猿。 澗水來旋磨,山童出閉門。 城中梅未見,已有數株繁。

Читать далее
晚春劉克莊

花事匆匆了,人家割麥初。 雨多田有鸛,潮小市無魚。 禿筆回僧簡,褒衣看古書。 經年稀見客,磬折轉生疎。

Читать далее
哭葉孝錫教授劉克莊

瘴雲深處死,太息柰君何。 詩友俱來弔,埋銘久未磨。 箕裘無子繼,書畫落人多。 舊宅今移主,斜陽掩涕過。

Читать далее
夜過瑞香庵作劉克莊

夜深捫絕頂,童子旋開扉。 問客來何暮,云僧去未歸。 山空聞瀑瀉,林黑見螢飛。 此境惟予愛,他人到想稀。

Читать далее
送薛明府劉克莊

長官三載內,屢被督郵嗔。 鎮靜笞刑少,公清縣庫貧。 減租霑野老,掃榻待詩人。 祇恐鳬飛後,民間事事新。

Читать далее
蒜嶺劉克莊

到此思家切,寒衣半淚痕。 燒餘山頂禿,潮至海波渾。 僕怕昏無店,人言近有村。 吾生輸野老,笑語掩柴門。

Читать далее