Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
冉冉螺川路,茲行本不期。 地平風到疾,山僻雪消遲。 漸遠鄉人少,初行岐路疑。 斷雲無意緒,直欲上梅枝。
哀哀半規月,前日猶盈輪。 冉冉幾何間,光彩倏已淪。 至精孰如斯,猶不逃虧盈。 天地亦無根,萬化無長存。 矧茲寄一形,隨天運渾冥。 若無重素規,誰信天地精。
著野霜方新,照天日未出。 蒼茫霧氣昏,慘淡一片白。 吾疑九天外,與此同一色。
蘆溪之山高插天,蓮峰更壓蘆溪山。 峰頭青壁幾千年,誰知玉闕藏神仙。 平明採樵陳氏子,五雲深處樓臺起。 中有七仙白玉冠,方瞳射人秋自寒。 臺前一道白蓮泉,七始花開...
山齋臨薄霧,徙倚杏花枝。 獵客驚熊館,行人指鸛池。 爲貧耡藥賣,因懶上陂遲。 林外孤煙起,遥知日午時。
半世擇交友,深知僅數人。 情親無語忌,歲久轉心真。 世亂身難定,話長天易晨。 相逢元不料,一笑鴈峰春。
山齋無一事,步到白蘋洲。 灘近溪聲夜,雲寒石氣秋。 煙塵深冉冉,天地入悠悠。 回首東南路,干戈半白頭。
寶陀十里路,此日想同遊。 萬古不收雨,四時長是秋。 樹寒煙半擁,山濕霧長流。 獨我思歸苦,無因到上頭。