Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
塔光圓照室,香炷讀經晨。 林下有清福,塵中無悟人。 巖陰常候雨,松色不知春。 青草何年墓,標題界碣新。
茅舍竹椽短,不勞朱堊施。 高無神鬼瞰,貧與子孫宜。 近古意全朴,當風勢亦危。 梅花有幽致,一樹隔疎籬。
白首裒遺傳,難甘閟一丘。 表成趨闕拜,路左別家愁。 文字歸中祕,科名異雜流。 當年韓吏部,何自抱深憂。
相逢長日坐如癡,瘦得吟肩聳過頤。 天意復生郊島在,人心自逐古今移。 高秋月色行松頂,半夜山中讀楚辭。 此道若無千載後,塵昏何處照妍媸。
羅浮峰對海壇峰,只隔長江半里風。 君向西方了生死,我於易象悟窮通。 數聲清梵空林下,一幅漁罾落照中。 各各閉門無俯仰,不相同處偶相同。
茅簷日出勝重裘,飽飯看山倦即休。 識得箇中真氣味,自然無夢到封侯。
古藤荒草亂成堆,自課園丁日日來。 只有梅花耐清苦,霜風枝上犯寒開。
竹爐槁葉坐燒殘,冷屋荒村夜更寒。 凍得形模龜樣縮,誰知方寸似天寬。