Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
老子歸耕谷口雲,幾年音信不相聞。 青燈事業難忘處,白社蕭條又憶君。 萬岳千岩雙鬢改,三吳百越一江分。 何當亦用蒲輪起,智者遺編有蠹紋。
塔聳霞標在上頭,杖藜猶記昔年遊。 月生丹井樹林靜,烟新碧桃溪澗幽。 夜講石筵龍象集,晝吟岩宇鬼神愁。 思君每欲尋君去,水闊山遥兩鬢秋。
養花天氣雨濛濛,意欲相尋去未通。 自少江湖同苦樂,如今燈火各西東。 百年總是難忘日,一信無由托便風。 曾共月明岩上坐,思君還在月明中。
三度寄書渾不到,故人書到我方聞。 路歧南北成如此,聚散情懷恰似君。 千里倍看今夜月,兩鄉遥認隔江雲。 寒窗正自憐孤影,聽得斷鴻聲念羣。
九月遊吳菊盛開,洞庭不去爲君回。 病歸故里留書在,約到明年看駕來。 賓客過門題姓字,菖蒲別主染塵埃。 誰知獨向秋風裏,靜倚山窗對綠苔。
江南花信厭春寒,鄉路迢迢去亦難。 不解趨時人笑拙,每懷歸計自求安。 明朝芳草空相憶,何處青山復共看。 二十八年清苦志,獨歌白雪對幽蘭。
寒雲漠漠浦悠悠,短棹同登八月秋。 一寸不磨心似鐵,四方無定迹如鷗。 江鄉雁過蒹葭冷,雨館人分蟋蟀愁。 相見有期還惜別,百年能得幾交遊。
兄弟相逢在浙西,問家言客思依依。 已難與汝淒涼別,終不教吾獨自歸。 流落異鄉成老貌,別來無處寄寒衣。 死生今日心方穩,消息相傳總是非。