Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
又勝春風處,秋芳宇宙清。 由來天路遠,幾許桂枝生。 古道寒雲色,空山落葉聲。 忽看金粟綴,如在蕊宮行。 香入銅盤飲,根愁玉斧驚。 小山人倚袖,延佇不勝情。
疏雨兼長夜,巴山信未通。 寥寥深院落,滴滴在梧桐。 淚與簷相續,聽如漏未終。 寒飄金井上,愁入碧階空。 楚水孤蓬暝,吳宮落葉紅。 霖鈴南內曉,今古此聲中。
白髮驚秋晚,青雲認故鄉。 乾坤愁老眼,風雨近重陽。 吹得沾衣濕,寒添落帽狂。 未知明日是,還憶去年將。 北闕風流遠,東籬世故長。 無人知叔子,登覽自憐傷。
九日各堪愛,西風歲歲深。 長因思往事,忽已至于今。 不謂秋將晚,幾如老見侵。 籬邊成獨往,天際起輕陰。 此會知誰健,明朝肯重尋。 山高休更上,別自有傷心。
枕上聞秋雨,愁聲萬古同。 孰知殘夜曉,冷浸一窗空。 窈窕閑箏雁,交疏結網蟲。 卧聽千葉雨,不似五更風。 渭水人分內,巴山客夢中。 山城清漏斷,惟是滴梧桐。
異代羲皇上,餘生晉宋間。 悠然無一事,政爾見南山。 西曲風流遠,東籬意思閑。 吹衣凉浩蕩,矯首碧孱顔。 雙蝶來何晚,白雲相與還。 是中秦博士,相識少相關。
菊滿荒城道,餘生一笑難。 地非行樂舊,花自向人寒。 風雨何登覽,江山共屈蟠。 無人簪帽去,有蝶繞籬看。 此處尤堪賞,明朝已是殘。 淵明生晉晚,不及禊高蘭。
一年看九九,十日見炎凉。 菊有霜前操,人無節後香。 就令無宿酒,也不似重陽。 一夜寒英老,多情舊雨黄。 帽如前度落,蝶更幾時忙。 我不知何夕,相收足晚凉。