Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
作縣徒勞爾,飛黄服短轅。 棄官真不惡,惜別却無言。 再試知何地,孤生老是村。 去逢南國友,梅嶺正花繁。
龔黄吁已遠,循吏捨公誰。 卧轍留行色,歸裝減到時。 朝爭馳薦剡,郡議立生祠。 寂寂燕臺客,難酬國士知。
海內多英俊,交情得似君。 慇懃別後語,嗚咽病中聞。 吟棹秋溪月,歸帆晚浦雲。 可憐江樹隔,何日更論文。
行李不盈車,西風兩鬢華。 歷官多在考,歸蜀已無家。 人去空芹水,舟行及藕花。 飛騰君有日,吾計老桑麻。
面带青山色,道人何處來。 一壺懸日月,兩袖裹風雷。 鉛鼎養活火,寒爐撥死灰。 出尋方外友,不語又空回。
麻姑一女子,處處有仙壇。 地古留遺跡,君今住此山。 流泉清澗底,落日亂峰間。 聞有蔡經者,時時得往還。
五福人間有,吾兼疾與貧。 死寧遭疫鬼,生不媚錢神。 採藥思方士,貽書荷故人。 城東有別墅,風雨失殘春。
瀟瀟風雨夜,病枕厭長更。 輾轉終無寐,呻吟不絕聲。 鼠牙乘壁暗,雞翼報窗明。 辛苦牀前婢,頻呼睡不驚。