Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
鷾鴯信多智,出處能自謀。 非無人間畏,而襲人間遊。 微風動高林,梁棟生早秋。 歛翼從所願,落實安得留。
翻翻林間藿,昔惟桃李華。 飄颻終焉薄,江海無津涯。 榮華寄須臾,憔悴空泥沙。 良無凌霜節,安得復嘆嗟。
沈陰天氣昏,忽霽景物好。 牆陰且殘雪,池岸已芳草。 愁懷無端涯,强出慰枯槁。 白日當青天,所至豁如埽。 山僧一飯畢,鐘鼓不復考。 庭宇若無人,窗軒照丹藻。 徒行...
翩翩南飛鴈,契闊萬里道。 朔雪常逼秋,知幾諒宜早。 敵兵盛西北,弓矢斷飛鳥。 側翅鋒鏑間,悲鳴觸懷抱。 往時商山翁,自放亦忘老。 避地吾所師,相望戒輕矯。
冬夜何漫漫,北風扇凄惻。 始聞南飛羽,稍稍過我側。 来賓無乃後,恐非歲時忒。 朔方稽常貢,物性隨變易。 哀音一何厲,路遠霜雪積。 就陽既云歸,感義寧自默。 胡爲...
丁年仕轅門,欲食萬里肉。 敵兵方强梁,邊境日局縮。 是時十月交,轉戰大河曲。 落日天地昏,風塵蔽川陸。 我師自憑陵,虜騎出深谷。 路窮矢交墜,壮士同僇辱。 投身...
君居白玉堂,我在紅藥署。 出處豈不同,咫尺限相遇。 風雨聞雞鳴,節物驚歲暮。 思君正展轉,夢中亦知路。
君居近城市,每獨厭囂煩。 積雪成高卧,故人来在門。 埽除更爽塏,談笑寂無喧。 開窗延寒月,拂席置清樽。 真得酒中趣,安知狐白温。