Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
簾櫳分曉色,遠樹子規啼。 濃露侵衣冷,晴煙壓水低。 神遊靈境徤,身入畫圖迷。 衙吏無煩報,河洲鷺正棲。
廣漢土平遠,已嫌丘壑疏。 呼工刻巖洞,應手出庭除。 縹渺神仙宅,嵌空虎豹居。 人功與天力,秀絕兩何如。
橋邊春意近,五馬屢徘徊。 湖水旦暮淥,林花早晚開。 適因嘗酒到,又爲賦詩来。 借問雙華表,經過日幾回。
繁絃凝綠水,疊鼓摻漁陽。 風結舞初急,塵飛歌正長。 鳬鷖爭上下,棟宇爲低昂。 太守且安坐,新聲未遽央。
使君張皂蓋,高宴碧湖心。 苒蒻牽菱蔓,夷猶泊柳陰。 晚風侵坐冷,春浪沒篙深。 倒載歸何晚,波間夕照沈。
周官歛珍味,漢苑結芳根。 何意荒洲上,猶餘嘉樹存。 犯寒花已發,迎暑實尤繁。 願逐蒲萄使,離宮奉至尊。
旅食緇衣館,飄蓬怳自迷。 樹横寒霧遠,山隱古原低。 愁暮空庭雀,驚晨别墅雞。 故人何處在,依約玉繩西。
相印東臨汶水陽,兩看春葉與秋霜。 登山置酒延鄒湛,上馬回鞭問葛強。 溪竹低垂寒滴翠,露荷相倚凈交香。 宵衣深念長城固,肯得從容傲醉鄉。