Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
花日金相照,條風翠競翻。 誰言羞晚艷,自喜勝孤根。 客土深培力,家人一溉恩。 秋香真好在,未易負清樽。
秋園無艷色,特地起西風。 間向煙林翠,時呈霜片紅。 霞光青漢襯,燈炬碧紗籠。 不解隨松柏,染裁煩化工。
徒密嗤翠幄,有文殊紫屏。 因霜變顔色,點樹作丹青。 廢苑掃還聚,疏林生易形。 秋風無別艷,祝爾莫飄零。
晨興事行役,寸祿此時輕。 撲面風霜緊,隔林鷄犬鳴。 遥天分淡色,殘月露微明。 便欲投簪去,無田可力耕。
山驛孤燈盡,霜天片月低。 還家人自喜,戀櫪馬頻嘶。 野水分微白,巢禽驚穩棲。 前村應曙色,依約數聲雞。
蒼莽窮山路,蕭森古寺門。 夢深宵殿月,淚迸曉枝猨。 人事隨群動,山情阻細論。 城中塵沒眼,愁思滿歸軒。
親戚富貴合,賤貧宜見疏。 獨君從遠道,爲我枉高車。 相得未逾月,薄言還故廬。 風霜正凄暮,臨別尚躊躇。
城市隔半舍,好山寧在深。 亂雲歸別塢,落日照疏林。 能解外緣縛,始堅安住心。 冠裳方我誘,漫作愛山吟。