Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
衰年逢素節,盲卧桂江東。 應有登高會,其如摘埴翁。 捫杯難舉酒,嗅菊不知叢。 白首跧僧室,無煩落帽風。
不起移居念,全因廢兩眸。 門閭俱莫辨,隘陋亦何憂。 瞑鳥離巢遠,盲龜待木浮。 平生安穩少,蓋乏措身謀。
感秋懷弟妹,憔悴客瀟湘。 他日常星聚,衰年隔雁行。 既盲難引望,垂老易悲傷。 安得騎鴻鵠,高飛向汝傍。
勿起還鄉念,囊空不易居。 田租收素薄,官俸奪無餘。 顔困嘗求米,丘貧樂飯蔬。 朱門啟新第,懸罄是吾廬。
勿起還鄉念,人多故與親。 舊通鄉里意,皆仰俸餘緡。 望縱諸家息,情須一飯伸。 誰能悠久坐,白眼絕朋賓。
御史得言天下事,吾兄清直副明揚。 方當旒扆勤開納,肯使江湖勇退藏。 賢者慮時心欲破,仁人致主策須長。 朝廷寬大生靈急,只在忠臣振紀綱。
憶昔先門陟諫垣,正人風采動朝端。 家聲宜有琳琅器,兄職今峨獬豸冠。 臺閣繼登時所貴,忠賢得用古來難。 浮榮未必吾儒志,會把功名竹帛看。
艱禍龍鍾百指存,共全餘齒頼依仁。 鴒原方顧飛鳴急,烏府俄聞拔擢新。 此別宦遊須異地,從今教撫更何人。 他年莫負鄉關約,明月扁舟白酒醇。