Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
寺插孤峰壓貴池,幽軒占勝敞雙扉。 陰生廣野千山失,影落空江一雁歸。 安得有緣陪社客,更尋何處息塵機。 南來北去無時盡,誰念滄浪可濯衣。
亭壓全閩近冢丘,四時營祀想神游。 毫添玉兔新成史,德合銀潢不盡流。 翼翼棟梁横蜃澤,林林松檟冒霜秋。 榮名已往餘陰隲,定有兒孫萬戶侯。
隔江爲宰便庭幃,歸去青霄結主知。 租賦寛平民共樂,文書清簡吏常饑。 始終不變温如玉,離别相憐醉似泥。 上國故人應問我,爲言耕釣老明時。
十年想見蘇夫子,聞說腰金便棄官。 雲在皖山峰上住,龍歸潛水窟中蟠。 已無俗坌心休洗,更有春醪盞不乾。 我亦江南專一壑,憶君相伴把漁竿。
湓浦夜濤聲動地,香爐晴影碧連天。 樓中不負庾公賞,席上誰爲陶令賢。 且擁旌旗飛畫鷁,行聞臺閣選青錢。 班春過我舊遊處,門巷桃花應寂然。
姑溪不是留君地,雪竇天台更一游。 玉浪濺雲泉尾活,金盤擎海月華秋。 將心與客無痕跡,問疾何人敢對酬。 我把釣竿相憶處,蓼花紅影上絲頭。
幽軒邀客每凭欄,景物蕭然世味閒。 翠碧濕烟山匼匝,光明隨夜月回環。 一盃濁酒超塵外,幾首新詩寄壁間。 不得從容與君語,片帆却欲趁風還。
已喜乘軺歸玉闕,尚能騎馬過柴門。 離魂有底銷千丈,殘日無多寄一樽。 得路看君終直節,閉關唯我守空言。 霜風素髮頻欹帽,淚對桓伊不可捫。