Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
不折亭下柏,不採山頭石。 羊公昔茲游,千載人愛惜。 焚香薦巵酒,一拜三嘆息。 却汎峴水波,汪洋感餘澤。
恒河世界浮漚上,漭漭衆生久流浪。 老蠶作繭自糾纏,枯木生蟲不相放。 止止靈泉風震蕩,昭昭惠日雲遮障。 却語諸人莫惆悵,煩惱菩提同一相。
莫打槳,打槳驚鴻雁,鴻雁不慕魚蝦賤。 暮宿江湖晝雲漢,我不見之其心亂。 莫鳴桹,鳴桹鴻雁飛。 鴻雁不是鷄鶩兒,我不見之心孔悲。
思親一日如三歲,去家十舍如萬里。 投明叔也欲別我,枕上聞鷄淚如洗。 丈夫蓋棺事則已,君雖白髮猶壯齒。 奚慚折腰五斗米,三釜及親胡不喜。 弧桑蓬矢射四方,男子生來...
駕言之石城,爰至高陽池。 是時春始和,池水生渺瀰。 徒能躊躇顧,不及酩酊歸。 令人憶山翁,倒著白接䍦。
樓臺寄山巔,屹屹與雲齊。 登臨覽昭曠,感慨發悲悽。 西顧隆中廬,北睨漢陰畦。 願言脫樊籠,超然此幽棲。
老龍挾神機,變化無拘攣。 大作四海水,斂爲一泓泉。 白露泛素液,黄金折嘉蓮。 樂哉襄陽人,歲歲無凶年。
春風破窮陰,草木爭秀發。 紛敷作錦繡,晃耀映霜雪。 我行縱披賞,欲戴羞白髮。 相看一杯酒,聊以酬佳節。