Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
嶺上纔分一寸光,羣花次第促來粧。 絕勝羣玉山頭見,須信昭儀體自香。 妙賞不逢徒老去,佳期難得爲誰芳。 定應癢處無人會,空怨相邀客姓王。
紺髮朱顔氣吐虹,崢嶸頭角振家風。 千金自晦鄒王後,一笑時游管郭中。 老子已應終汩沒,諸兒聊爲指窮通。 他年朱紫相輝地,莫惜高軒訪此翁。
精神秀發真獅子,聳壑昂霄似出林。 擊竹有聲先了悟,拈花微笑已知音。 新詩富健疑披錦,妙字清奇不換金。 往往秋高又飛錫,白雲來去本無心。
來時點滴纔彷彿,今日爛漫將飛揚。 春事不知尚多少,客懷空自成悲傷。 新名侯喜足詩思,舊病維摩難藥方。 共飲節食冷相對,少須陳子同飛觴。
結束輕裝趁曉風,崎嶇行李偶難同。 他年誰謂雙成老,今日翻爲無是公。 秪恐穰侯遲見事,固應原憲本非窮。 洛陽煙靄因緣在,雞黍相期定不空。
上番新梢與舊齊,啄殘紅腐半成泥。 畫船似覺去已晚,麗句猶堪手自題。 氣候相催雖迅速,笑歌贏得暫招携。 紅舒綠卷分前後,全勝當年白集西。
君方陵愈我慙郊,大瓠爲舟浪自要。 老矣獨期雲駃便,歸與長負桂叢招。 崢嶸紅橘迎風密,點滴安榴掠望燒。 多謝□萌滋味永,便思飛步到楊寥。
佳禽百囀不驚風,午日濛濛睡眼中。 幾片猶飛殘臘白,數枝初見出牆紅。 低回節物憐遷客,漂泊生涯難老翁。 多謝春光相擊拂,一樽傾倒許誰同。