Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
仙山遊觀甲寰瀛,不比人間自雨亭。 歌斷瑶池雲杳杳,酒行金谷水泠泠。 珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒。 月下珮環聲更好,應容揮麈伴公聽。
碧流如鏡羽觴飛,夏木陰陰五月時。 清渭日長遊女困,武陵春去落花遲。 玉笙吹罷觥籌錯,蜜炬燒殘簪珥遺。 吳越風流公第一,未輸山簡習家池。
冠裳蓋座灑清風,軒外時聞韵籜龍。 人面春生紅玉液,銀盤烟覆紫駝峰。 天涵秋色山山共,樹攪鄉思葉葉重。 便欲買船江北去,爲懷明德更從容。
風馬雲車下九天,郊柴初告帝心虔。 天如倚蓋臨壇上,星若連珠繞御前。 縹緲珮環參雅奏,岧嶢樓閣抱非烟。 侍臣舉酒欣相屬,醉看參橫左右肩。
點目誰能化兩龍,超然想見古人風。 紅塵稍與僧家遠,白髮偏於我輩公。 休計浮名千載後,且欣湯餠一杯同。 何時並築邗溝上,引水澆花半畝宮。
泠風三伏是清秋,雖有炎蒸不汝留。 滿地溪山歸藻井,有時絲管下滄洲。 快哉便得逍遥趣,偶爾還成汗漫遊。 誰爲發揮無妙手,賦凌楚玉有家丘。
故人早歲佩飛霞,故遣長須致茗芽。 寒橐遽收諸品玉,午甌初試一團花。 著書懶復追鴻漸,辨水時能效易牙。 從此道山春困少,黄書剩校兩三家。
楚山冬笋斸寒空,北客長嗟食不重。 秀色可憐刀切玉,清香不斷鼎烹龍。 論羹未愧蓴千里,入貢當隨傳一封。 薄祿養親甘旨少,滿包時頼故人供。