Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
城上危樓江上城,風流千載擅佳名。 水兼汴泗浮天闊,山入青齊煥眼明。 喬木下泉餘故國,黄鸝白鳥解人情。 須知壯士多秋思,不露文章世已驚。
未仕寧論馬少游,虛名非復韓潮州。 祖師若問西來信,爲說蒼頭與白頭。
八年門第故違離,千里河山費夢思。 淮海風濤真有道,麒麟圖畫豈無時。 今朝有客傳河尹,是處逢人說項斯。 三徑未成心已具,世間惟有白鷗知。
闕然車馬不聞音,行路艱危已備更。 求舍問田真得計,臨流據石有餘清。 江山滿目開新卷,韋杜諸人得細評。 閑處著身容我老,忙中見記識君情。
盈盈一水不斯須,經歲相過自作疏。 坐待翔禽報佳會,徑須飛雨洗香車。 超騰水部陳篇上,收拾愚溪作賦餘。 信有神仙足官府,我寧辛苦守殘書。
千載歸來遼海東,江山如舊里閭空。 時平未覺身難遇,學贍依然說不窮。 著繡晝行真細事,下車磬折得深衷。 聖朝未有徐州相,剩作功名跨數公。
九日登臨迫閉藏,老懷無恨自淒涼。 山頭落帽風流絕,壁面稱詩語笑香。 衝雨肯來尋此老,拂牀聊待熟黄粱。 獨無樽酒爲君壽,正使秋花未肯黄。
積雨斷行路,重江未安流。 胡爲冒艱險,迫此米帛謀。 歲晏風作橫,未寬爲子憂。 卒然託異縣,所得如所求。 主人如古人,待士禮亦優。 人情樂新知,豈不懷舊丘。 我貧...