Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
問訊晁夫子,成州去幾時。 衣冠空攘攘,鬢髮獨絲絲。 器業終難合,行藏只自知。 嵩山讀書處,還許寄晨炊。
故鄉羣盜阻,不見一人來。 免死依君祿,全生抵酒杯。 衰年聊爾耳,吾道已焉哉。 未遂鹿門去,相思日幾回。
樓高雲隠戶,秋靜月侵幃。 曠宇涵天界,連山軸地機。 宿鴉風葉亂,歸牧笛聲稀。 身世浮雲外,人生何所依。
緬懷彭澤令,從借剡溪居。 水漫衆流會,山連夜逕疏。 閉關非避世,爲道久忘書。 乍愜幽棲趣,永欣塵鞅除。
羅含亦有宅,洲渚啟柴門。 未足拒風色,猶堪隔世喧。 卜居空著論,畢娶詎忘言。 且折薛中券,相從籬下樽。
卧病逾三伏,辭鄉已四年。 故人分祿米,鄰舍貸醫錢。 志業其如命,行藏休問天。 吾歸舟已具,老去合求田。
亦有南堤宅,棲遲可寄年。 免從依廡賃,賸得買鄰錢。 爲道難逢世,知吾獨是天。 小橋連里巷,行日話桑田。
我已逾衰齒,公猶小五年。 少時能作賦,平日不言錢。 風采桓公雅,詩情白樂天。 朝綱方有頼,未可話歸田。