🏯

Полное собрание сунской поэзии

Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.

偈頌一一二首 其九三釋清遠

海門山,長安道,茫茫烟水連芳草。 樓頭客,馬上郎,一聽落梅悲故鄉。 春風過眼花飛盡,蝴蝶翩翩過短牆。 君更聽,是何章。

Читать далее
偈頌一一二首 其九四釋清遠

帝力丘山重,君恩宇宙寬。 不才何以報,處處得心安。

Читать далее
偈頌一一二首 其九五釋清遠

褒禪乍住太乾枯,月白風清入畫圖。 人間縱有千般樂,不及今朝事事無。

Читать далее
偈頌一一二首 其九六釋清遠

雲中石塔摩星斗,定明禪師大張口。 是你之言若解參,不必腰包天下走。 鳥對初陽自在啼,犬逢生漢連聲吼。

Читать далее
偈頌一一二首 其九七釋清遠

祇知今日明朝,不覺今朝明日。 事事一似安排,箭箭自然中的。 甜者甜於黄連,苦者苦過白蜜。 喫得者般滋味,不妨邏邏哩哩。

Читать далее
偈頌一一二首 其九八釋清遠

天得一,斗牛女虛危室畢。 地得一,草木山河并土石。 君得一,上下四維無等匹。 萬象森羅影現中,一顆圓明光的歷。 有歡榮,有愁戚。 或冤親,或順逆。 富且貴,貧且...

Читать далее
偈頌一一二首 其九九釋清遠

東西南北四方人,地闊天遥最是親。 衡岳天台連魏闕,輕輕彈指不勞神。

Читать далее
偈頌一一二首 其一○○釋清遠

定明妙應禪師,說法如雲如雨。 不是時人不聞,又非不善其語。 如斯一味靈通,過了幾多寒暑。 縱逢敗種焦芽,方便一時救取。

Читать далее