Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
火候猶騎伏,金行已立秋。 凉雖來緩緩,熱好罷休休。 歲月隨鞭箠,塵埃老置郵。 年年禾黍熟,吾道得無憂。
驅馬日尚早,解鞍天向晨。 風雖排酷吏,雨復滯行人。 保障連營遠,陂塘發興新。 荷花嬌欲語,愁絕故傷神。
路入羊腸裏,師行鼠穴中。 山田如越俗,板屋類秦風。 形勢無加損,汙隆有異同。 百年開壽域,興國太平功。
汗漫穿巖谷,悠悠不計程。 林鳩呼婦宿,驛馬带駒行。 葉落知霜早,禾登喜歲成。 潺湲溪水急,未暇濯吾纓。
千里跨羸馬,一舟浮大河。 他鄉故舊少,長路往來多。 心欲求田耳,身如作吏何。 荒凉三徑晚,歸計日蹉跎。
慷慨勤王始,艱難創業初。 英辭傳樂府,妙略布新書。 逐鹿功雖在,藏舟計已疏。 一朝空繐帳,愛子竟何如。
蕭索嵐州路,天寒已著人。 可憐挾纊日,不待飲冰辰。 凉夜更籌永,清秋月色新。 去無河朔飲,絺綌故相親。
宿霧寒猶重,濃陰曉未分。 山川連野暗,雞犬隔村聞。 浩蕩天將雪,朦朧酒半醺。 向來臨易水,長嘯欲移文。